翻译资源百分百[www.fy100.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首页 :: Download 下载 :: Categories 分类 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首页 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新闻工作者从业词典(2)

香港新闻工作者从业词典(2)

Date:2009-3-24


明德医院Matilda & War Memorial Hospital

东区尤德夫人那打素医院Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital

东华医院Tung Wah Hospital

长洲医院St. John Hospital

青山医院Castle Peak Hospital

南朗医院Nam Long Hospital

威尔斯亲王医院Prince of Wales Hospital

律敦治医院Ruttonjee Hospital

根德公爵夫人儿童医院Duchess of Kent Children's Hospital

浸信会医院Baptist Hospital

粉岭医院Fanling Hospital

荃湾港安医院Tsuen Wan Adventist Hospital

眼科医院Hong Kong Eye Hospital

博爱医院Pok Oi Hospital

港中医院Hong Kong Central Hospital

港安医院Hong Kong Adventist Hospital

冯尧敬医院Fung Yiu King Hospital

黄竹坑医院Wong Chuk Hang Hospital

圣母医院Our Lady of Maryknoll Hospital

圣保禄医院St. Paul's Hospital

圣德肋撒医院St. Teresa's Hospital

葵涌医院Kwai Chung Hospital

葛量洪医院Grantham Hospital

嘉诺撒医院Canossa Hospital

玛嘉烈医院Princess Margaret Hospital

玛丽医院Queen Mary Hospital

广华医院Kwong Wah Hospital

播道医院Evangel Hospital

邓肇坚医院Tang Shiu Kin Hospital

养和医院Hong Kong Sanatorium & Hospital

联合医院United Christian Hospital

赞育医院Tsan Yuk Hospital

宝血医院Precious Blood Hospital

(医生)不允许她在生子后才进行(子宫切除)手术was not given the option of postponing the operation until the baby's birth

一名医生滥发病假纸十二次,被除牌一年。

A doctor has been struck off for a year after writing a dozen false and backdated sick notes for patients.

令梁的心脏负荷过重overtaxing Leung's heart

台湾百分之九十的非典型个案于医院感染。一百五十名医护人员投诉保护设施不足,担心受感染,决定集体辞职。

Over 90 per cent of Sars cases in Taiwan are in hospitals and over 150 doctors and nurses have quit their hospital jobs in protest at the lack of safeguards to prevent staff catching the virus.

未有及时进行剖腹取子手术delaying a Caesarean section on a mother

因某事痛骂某人berate somebody for something

在医疗事故里in the event of blunders

希望陈水扁和吕秀莲早日康复wished Mr Chen and Ms Lu a speedy recovery

杜医生没有向她解释可以不做子宫切除手术。

Dr To did not explain to her the alternatives to a hysterectomy.

没有告诉病人该药物的副作用failing to tell the patient about possible side-effects

承认疏忽admitted negligence

很迟才意识到病毒的严重性slow in realising the serious nature of the virus

急症室医生着她离开。

She was discharged from the accident and emergency ward.

重大的医疗失误serious medical errors

展开闭门内部聆讯held a closed-door internal hearing

索取赔偿用来日后入住私家医院seeking funds to move him to a private hospital

伪造病人病情纪录keeping improper medical notes

这显示医生对病人完全漠不关心。

It shows a total lack of care and concern to the patient.

陈水扁回家后,**候选人连战到总统府探望陈水扁。

KMT presidential candidate Lien Chan visited the president's official Taipei residence after Mr Chen returned home.

陈水扁的伤口长十一厘米,深三厘米,要联针十四针。

Mr Chen suffered an 11cm long, 3cm deep wound, which needed 14 stitches.

陈水扁甚至掀起上衣,展示他肚上十一厘米长的枪伤伤口。

Mr Chen went so far as to lift his shirt and display the 11cm gunshot wound on his stomach.

发假病假纸issuing false certificates

裁定该私家医生违反职业操守found the Mongkok private doctor guilty of professional misconduct

黄海腾于九三年七月七日因胸部不适而被送入玛丽医院治疗。院方为他注入了镇痛剂「利多卡因」后,他就一直昏迷至今。黄海腾现年三十九岁,入院前性格外向,喜爱运动,从事装修。

Alexander Wong Hoi-tang, 39 —— once an outgoing sports lover who ran a renovation business —— has been in a coma since being given an injection of the painkiller lignocaine at Queen Mary Hospital on July 7, 1993, when he was admitted with chest pains.

伤势并不致命。

They did not suffer life-threatening injuries.

电视新闻报告表示五十四岁的总统陈水扃可以自行走进医院,而五十九岁的吕秀莲则要人搀扶。

Television reports said the 54-year-old president was able to walk into the hospital, while Ms Lu, 59, had to be helped into the building.

漠视病人权益indifferent to patients' rights

输错血was given the wrong blood during a transfusion

隐瞒沙士疫情,事实上医院的病人和医护人员已相继受感染covering up an outbreak of SARS among its patients and medical staff

医生昨夜因失职被停牌一年。事缘他为一名女病人处方药物导致她脸部肿胀及长出难看脸毛。

A doctor was last night banned from practising for a year after being found guilty of misconduct for giving a female patient drugs which caused her face to swell up and made her sprout unsightly facial hair.

为退休后的医疗开支供款/医疗供款contribute to post-retirement medical care

草拟全民强制性医疗保险proposed a compulsory insurance scheme for all

颐康保障户口health protection accounts

应付退休后的医疗开支cover medical bills after retirement

医疗储蓄计划medical savings scheme

(指病)没有发作remained dormant

(疾病)发生率incident rate

(病菌)变种mutate

(植物人)无知觉的insensate

(传染病)爆发epidemic/outbreak

EV71肠病毒enterovirus 71 (EV71)

一百名轻度至中度阿兹海默症患者100 people with mild to moderate Alzheimer's disease

十二指肠溃疡duodenal ulcer

口吐白沫foaming at the mouth

大便失禁be incontinent of faeces

小儿科Pediatrics

小儿麻痹症polio/poliomyelitis

小脑失调症cerebellar ataxia

不治之症incurable disease

不要放弃病人not to give up on patients

不停打喷嚏sneeze non-stop

不舒服indisposed

不适malaise(u)

不整脉arrhythmia

中毒症状包括呕吐、晕眩、四肢抽筋和视力模糊。

The victims' symptoms included vomiting, dizziness, weakness and cramps in their limbs and blurred vision.

中雪卡毒have ciguatera poisoning/have been poisoned with ciguatera

中暑sunstroke/heatstroke

中暑致死died from heatstroke

今年至今仍未有致命个案。

We have not seen a fatal case so far this year.

天花variola

心不全heart failure

心肌梗塞myocardial infarction

心悸palpitation

心绞痛angina

心脏科/血液科Cardiology/Hematology

心脏病heart attack

手足口病hand-foot-mouth disease

手震suffer from shaky hands

支气管炎bronchitis

日本脑炎Japanese encephalitis

水泡blister

水痘chicken pox/varicella

水痘带状疱疹病毒the Varicella-zoster virus

他们全是长期病患者。

They all had histories of chronic disease.

出现并发症developed complications

加速老化的过程speed up the aging process

可以不用死die needlessly

可以复原的recuperable

可怕的新变种a nasty new variant

只要不足百分之一的患者丧命。

The virus is fatal in less than 1% of cases.

失禁病人incontinent patient

市民应保持健康的生活方式,才能预防糖尿病。

People should develop healthy lifestyle to help prevent diabetes.

未老先衰be getting old before his time/aging prematurely

末期肾衰竭病人end-stage kidney failure patients

母婴传染mother-to-foetus transmission/transmitted from a mother to her unborn child

白血病leukemia

白喉diphtheria

白种人caucasian

伊波拉病毒Ebola

先天性心脏病congenital heart defects

全球第一号杀手the world's leading causes of death

同时患有乙型肝炎和丙型肝炎carrying both hepatitis B and C

吐血spat blood

在内地染病contracted the disease on the mainland

多发性硬化症multiple sclerosis/Ms

早期病征,早期征兆early signs

有…的症状show symptoms of……

有可能致命potentially fatal

有长期病患纪录had a history of chronic illness/suffered from a history of chronic diseases

有点不舒服was a little off colour

死亡率mortality rate

百日咳whooping cough/pertussis

百病缠身is pursued by countless ailments and afflictions

耳鼻喉科Otolaryngology

耳髓不平衡(耳水不平衡)

Meniere's syndrome - an imbalance of the fluid in the middle ear

耳髓不平衡患者只要一张开眼,就会感到天旋地转。

What people suffering from Meniere's syndrome feel is that the whole world is turning around your head as soon as you open your eyes.

肌肉萎缩muscular atrophy

自体中毒autointoxication

血友病患者hemophiliac

血糖过高having blood glucose levels that were too high

作呕retch

佝偻病rickets

克雅二氏症Creutzfeldt-Jakob Disease (CJD)

尿道炎urethritis

我完全失声。

I lost my voice altogether.

我的肝功能只剩两成。

Only 20 per cent of my liver is functional.

抗万古霉素肠道链球菌vancomycin resistant enterococci (VRE)??

没有明显病征with no obvious symptoms

狂犬病rabies

肝炎hepatitis

肝硬化liver cirrhosis

亚健康subhealthy

并发症complication

两者已互相适应。

The two are co-adapted.

其它老年病other illnesses associated with old age

受感染人士、患者an infected person

受感染病人infected patients

呼吸道疾病respiratory illnesses

呼吸器疾病Respiratory diseases

夜尿症enuresis/bed wetting

夜盲症night blindness

延误就医是死亡率高企的主要原因。

Late treatment was a major reason for the high death rate.

披衣菌肺炎chlamydia pneumonia

泌尿科Urology

疝气hernia

盲肠炎appendicitis

肺水肿pulmonary oedema

肺炎pneumonia

肺气肿emphysema

肺痨tuberculosis

花粉热hay fever

长期病患者chronically ill man

非紧急病人non-emergency patients

冠心病coronary heart diseases

咽喉炎soar throat

城市病/都市病city disease

急性acute (a); acute appendicitis

扁桃腺炎tonsillitis

持续高烧a prolonged hay fever

持续发烧及咳嗽had suffered persistent fever and cough

是乙型肝炎带菌者was a hepatitis B carrier

是长期病患者were suffering from pre-existing illnesses

染病fell ill with the virus

流行性感冒influenza/Flu


.5387624请声明出处4正4方4翻4译4网.9274561
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 镇江翻译网 ]

欢迎访问
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
苏ICP备05048654号
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds